Ihr Deutschsprache Shop

Literatur in Deutsch als Fremdsprache und inter...
35,80 € *
ggf. zzgl. Versand

Die Bedeutung der Literatur für sprachliche und kulturbezogene Lernprozesse wird seit einiger Zeit sowohl im Fach Deutsch als Fremdsprache als auch in der internationalen Germanistik wieder verstärkt diskutiert. Dabei gilt das Interesse weniger dem literarischen Werk als vielmehr der literarischen Textualität, in der Ressourcen für die Bewältigung von Herausforderungen vermutet werden, vor denen das Fach Deutsch als Fremdsprache ebenso steht wie die internationale Germanistik. Die hier versammelten Beiträge führen in diesem Kontext eine Diskussion fort, die in einem international besetzten Workshop am Herder-Institut der Universität Leipzig ihren Anfang nahm. Sie beschäftigen sich aus verschiedenen Perspektiven mit dem Verhältnis der Schlüsselbegriffe Sprache, Literatur und Kultur, fragen nach der Funktion und Bedeutung einer spezifisch literaturwissenschaftlichen Reflexion für das Fach und den Unterricht Deutsch als Fremdsprache und stellen die traditionellen Begründungen für die Beschäftigung mit deutschsprachiger Literatur im Rahmen der internationalen Germanistik auf den Prüfstand. Schließlich loten sie den Forschungsbedarf in den genannten Bereichen aus und diskutieren die theoretischen Grundlagen für empirisch orientierte Forschungsvorhaben.

Anbieter: Dodax AT
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Duden - Wortschatztrainer Deutsch als Fremdsprache
12,40 € *
ggf. zzgl. Versand

Üben, erweitern, wiederholen: Der Wortschatztrainer Deutsch als Fremdsprache bietet mehr als 300 abwechslungsreiche Wortschatzübungen auf den Niveaustufen A1 bis B1. Die Aufgaben legen einen besonderen Schwerpunkt auf authentische kommunikative Situationen und Textsorten des täglichen Lebens und sind in kompakten thematischen Einheiten nach ihrem Schwierigkeitsgrad unterteilt. Merkkästen mit typischen Stolpersteinen und landeskundlichen Informationen runden die Übungen ab. Neben dem Einsatz im Unterricht ist der Wortschatztrainer mit seinem integrierten Lösungsschlüssel ideal auch für das Selbststudium. Zum einfachen und schnellen Nachschlagen enthält das alphabetische Register die wichtigsten Wörter in englischer und arabischer Übersetzung.

Anbieter: Dodax AT
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Kulturspezifischer Tempusgebrauch in der Fremds...
52,95 € *
ggf. zzgl. Versand

Das Buch erforscht den Präteritums- und Perfektgebrauch in der Fremdsprache Deutsch. Zu diesem Zweck wurden zwei neue Korpora erhoben, die aus schriftlichen Erzählungen deutscher und griechischer Lernender bestehen. Auf Grundlage einer Lernerspachenanalyse konnte festgestellt werden, dass die griechischen Lernenden, beeinflusst durch die L1, die deutschen Zeitformen ,Präteritum' und ,Perfekt', unter anderem auch aspektual verwenden. Zudem beleuchtet eine kulturkontrastive Analyse die kulturellen Hintergründe des Tempus- und/oder Aspektsystems im Deutschen und Neugriechischen und zeigt Parallelen zwischen Mythos- und Sprachebene für die jeweilige Kultur und Sprache auf.

Anbieter: Dodax AT
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Aufgaben-Handbuch, Deutsch als Fremdsprache
25,00 € *
ggf. zzgl. Versand

Das "Aufgaben-Handbuch Deutsch als Fremdsprache" zeigt an zahlreichen Beispielen, wie Übungen und Aufgaben aussehen müssen, damit sie erfrischen und auffordern, damit sie wirklich funktionieren und damit sie die Lernenden so früh wie möglich frei und selbständig machen. Ziel des Handbuchs ist es, das Auswählen, aber auch das Erfinden von Aufgaben und Übungen leicht und lernbar zu machen. Adressiert ist das Buch an alle Lehrerinnen und Lehrer im Fach Deutsch als Fremdsprache. Es ist gedacht als ein Buch zum alltagspraktischen Benutzen - weshalb seine Sprache auch nicht die der Theorie ist, sondern eher die des Appells. Die Leser bzw. Benutzer erwartet eine aus langjähriger Praxis erwachsene, theoretisch fundierte Zusammenstellung von Aufgaben- und Übungstypen. Sie macht die enorme Fülle der Instrumente und Rezepte durch Dokumentation und Beschreibung nuanciert sichtbar, greifbar und benutzbar.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Grammatikalische Schwierigkeiten beim Lesen in ...
32,38 € *
ggf. zzgl. Versand

Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Schwierigkeit typisch deutscher grammatikalischer Strukturen für französisch- und italienischsprachige Lesende in Deutsch als Fremdsprache. Die Studie überprüft mithilfe von Paralleltexten das Verständnis von inhaltlich gleichen, aber strukturell verschiedenartigen Sätzen (z. Bd. von Sätzen mit OVS- gegenüber SVO-Struktur). Die Ergebnisse dieses Leseverstehenstests sowie einer mündlichen Übersetzungsübung werden zueinander in Beziehung gesetzt und im Rahmen der Forschung zum fremdsprachlichen Satzverstehen und zur Mehrsprachigkeit diskutiert. Folgende Fragen sind dabei für die Analyse zentral: Welche Faktoren (semantisch, grammatisch etc.) sind für die rezeptive Schwierigkeit eines Satzes ausschlaggebend? Helfen gute Kenntnisse in einer weiteren Fremdsprache, z. B. Englisch, beim Verständnis der grammatischen Strukturen des Deutschen? Sind im Vergleich zur L1 der Versuchspersonen kontrastive Strukturen per se schwieriger zu verstehen?Die Ergebnisse zeigen einerseits, dass kontrastive Strukturen nicht zwangsläufig schwieriger sind als nicht-kontrastive, und unterstreichen andererseits die Vorrangstellung gewisser semantischer Interpretationsstrategien wie des Agens-Verb-Patiens -Prinzips.Das Buch richtete sich an Forschende und Lehrende der Bereiche Deutsch als Fremdsprache, Spracherwerbs- und Mehrsprachigkeitsforschung. Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der Schwierigkeit typisch deutscher grammatikalischer Strukturen für französisch- und italienischsprachige Lesende in Deutsch als Fremdsprache. Die Studie überprüft mithilfe von Paralleltexten das Verständnis von inhaltlich gleichen, aber strukturell verschiedenartigen Sätzen (z. Bd. von Sätzen mit OVS- gegenüber SVO-Struktur). Die Ergebnisse dieses Leseverstehenstests sowie einer mündlichen ÜberSetzungsübung werden zueinander in Beziehung geSetzt und im Rahmen der Forschung zum fremdsprachlichen Satzverstehen und zur Mehrsprachigkeit diskutiert. Folgende Fragen sind dabei für die Analyse zentral: Welche Faktoren (semantisch, grammatisch etc.) sind für die rezeptive Schwierigkeit eines Satzes ausschlaggebend? Helfen gute Kenntnisse in einer weiteren Fremdsprache, z. B. Englisch, beim Verständnis der grammatischen Strukturen des Deutschen? Sind im Vergleich zur L1 der Versuchspersonen kontrastive Strukturen per se schwieriger zu verstehen?Die Ergebnisse zeigen einerseits, dass kontrastive Strukturen nicht zwangsläufig schwieriger sind als nicht-kontrastive, und unterstreichen andererseits die Vorrangstellung gewisser semantischer Interpretationsstrategien wie des Agens-Verb-Patiens -Prinzips.Das Buch richtete sich an Forschende und Lehrende der Bereiche Deutsch als Fremdsprache, Spracherwerbs- und Mehrsprachigkeitsforschung.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Langenscheidt Grammatiktraining Deutsch als Fre...
7,99 € *
ggf. zzgl. Versand

Das Grammatiktraining Deutsch als Fremdsprache von Langenscheidt konzentriert sich auf die wesentlichen grammatischen Bausteine und enthält ein umfangreiches Übungsprogramm, das Sie schnell in grammatikalische Hochform bringt. Ideal zum Üben und Auffrischen!Mit dem Grammatiktrainer Deutsch als Fremdsprache von Langenscheidt erhalten Sie ein kompaktes Trainingsprogramm, mit dem Sie die wesentlichen Grundzüge der deutschen Grammatik üben und sich nachhaltig einprägen können. Die vielseitigen Übungen basieren auf der Alltagssprache, was ein aufwändiges Nachschlagen von unbekannten Vokabeln erspart, sodass Sie sich voll und ganz auf die Grammatik konzentrieren können.Das Grammatiktraining eignet sich für Sprachanfänger und leicht Fortgeschrittene ideal als Ergänzung zu Sprachkursen oder den Langenscheidt Grammatiken.Der integrierte Lösungsteil bietet die Möglichkeit zur Selbstkontrolle und gibt Ihnen die Sicherheit, die Sie für ein effektives Lernen benötigen.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Der Einsatz lyrischer Texte im Unterricht 'Deut...
14,99 € *
ggf. zzgl. Versand

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache, Note: 1,0, Universität Potsdam (Germanistisches Institut), Veranstaltung: Arbeit mit literarischen Texten im Unterricht DaF, 14 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. EinleitungWelche Bedeutung Literatur im Unterricht Deutsch als Fremdsprache (DaF) in der heutigen Zeit beigemessen wird, lässt ein Durchblättern der einschlägigen Lehrwerke wie "Themen aktuell" oder "Tangram" aus dem Hueber-Verlag erkennen. Dem Argument eines streng funktional-pragmatisch ausgerichteten Ansatzes des kommunikativen Fremdsprachenunterrichts folgend, dass ein Gedicht beim Lösen einer U-Bahn-Fahrkarte nicht hilft, spielen literarische Texte in den erwähnten Lehrwerken keine Rolle. Dabei bieten sich gerade diese Textsorten für die Verwendung im kommunikativen Unterricht DaF an, da sie authentisch sind und auf Grund ihrer Mehrdeutigkeit Anlass für echte Kommunikationssituationen bieten.In dieser Arbeit soll jedoch nicht den Ursachen für die Diskrepanz zwischen den Inhalten der Lehrwerke und den Forderungen einer sich seit den 80er Jahren im Bereich DaF entwickelnden Literaturdidaktik nachgegangen werden, sondern es sollen nach einem kurzen Überblick über die Veränderungen der Funktionsbestimmung von Literatur im Unterricht DaF die verschiedenen Argumente zur Legitimierung des Einsatzes literarischer Texte aufgezeigt und Beispiele methodischer Ansätze für die Unterrichtsgestaltung an einem Liebesgedicht von Erich Kästner dargestellt werden.Für die Ausführungen konnte auf zahlreiche Veröffentlichungen zurückgegriffen werden, in denen einerseits das Spezifische einer fremdsprachlichen Literaturdidaktik diskutiert sowie analysiert und anderseits konkrete Unterrichtsvorschläge unterbreitet werden. Besonders zu erwähnen sind in diesem Zusammenhang die Beiträge des Goethe-Instituts. Mitte der 80er Jahre gab das Goethe-Institut München anlässlich eines Seminars zu diesem Thema die Aufsatzsammlungen Literarische Texte in der Unterrichtspraxis heraus. Im gleichen Jahr organisierte das Goethe House New York eine Werkstatt, deren Beiträge in dem Band Literarische Texte im kommunikativen Fremdsprachenunterricht erschienen. Ein seit den 80er Jahren kontinuierliches Interesse an dieser Thematik beweisen ein 2002 publizierter Band der Reihe Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache sowie der Artikel von Swantje Ehlers im 2001 herausgegebenen 2. Band des internationalen Handbuchs für Deutsch als Fremdsprache .

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Valenz, Konstruktion und Deutsch als Fremdsprache
56,95 € *
ggf. zzgl. Versand

Der Band vereint elf unabhängige Aufsätze zu den Themenbereichen "Valenz und Konstruktion" sowie "Valenz und Deutsch als Fremdsprache". Anhand ausgewählter grammatischer Phänomene beleuchten die Beiträge die Leistung projektiver Ansätze, vor allem zur Valenztheorie in Auseinandersetzung mit der konstruktionsgrammatischen Perspektive, und plädieren für eine Integration letzterer in erstere. Weiterhin werden kritisch die fremdsprachendidaktische Eignung valenztheoretischer Konzepte untersucht und neue Wege einer realistischen Nutzung aufgezeigt. Der Band gründet auf Vorträgen in der Arbeitsgemeinschaft "Valenz, Konstruktion und Deutsch als Fremdsprache", die 2010 auf der Tagung "Deutsche Sprachwissenschaft in Italien" von den Herausgebern organisiert wurde. Er stellt eine Fortführung des ebenfalls in der Reihe "Deutsche Sprachwissenschaft international" erschienenen Bandes "Valenz und Deutsch als Fremdsprache" dar.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Alphabetisierung in der Fremdsprache Deutsch
30,80 € *
ggf. zzgl. Versand

Die Autorinnen des vorliegenden Buches haben sich zum Ziel gesetzt, Lehrpersonen dabei zu unterstützen, die Entwicklung der schriftsprachlichen und kommunikativen Kompetenzen ihrer Lerner gezielt zu fördern. Sie laden Lehrpersonen dazu ein, ihren Methodeneinsatz im Unterricht bewusster wahrzunehmen und neue Methoden in ihrem Unterricht einzusetzen. Mit Alphabetisierung in der Fremdsprache Deutsch werden die Ergebnisse eines Forschungsprojektes der Philipps-Universität Marburg erstmals zusammenfassend veröffentlicht. Das dreijährige Projekt Alphamar wurde vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) gefördert. Im Rahmen von Alphamar konnten in Alphabetisierungskursen der Volkshochschule Frankfurt verschiedene Methoden erprobt werden, mit denen Deutsch als Fremdsprache gleichzeitig mit einer Alphabetisierung in lateinischer Schrift unterrichtet werden kann. Die Herausforderungen derartiger Kurse liegen auf der motorischen, lautlichen und grammatischen Ebene sowie im Bereich des Wortschatzes. Aber auch die speziellen Rahmenbedingungen, wie die Heterogenität der Gruppen und die hohe Fluktuation stellen an die Kursleitenden besondere Anforderungen. Es werden verschiedene Lösungsansätze vorgestellt, darunter spezifische Methodenelemente für die Ausbildung bestimmter sprachlicher und schriftsprachlicher Fertigkeiten sowie für die Förderung der Lernkompetenz. Auch die verwendeten Erhebungsinstrumente und die Ergebnisse der Methodenerprobung werden nachvollziehbar und informativ dargestellt.

Anbieter: Dodax AT
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Die Fremdsprache Deutsch im Zeitalter der Aufkl...
59,00 € *
ggf. zzgl. Versand

Deutsch wurde im Europa des 18. Jahrhunderts nicht nur auf Ämtern und bei Hofe gesprochen, sondern auch vielerorts als Fremdsprache unterrichtet. Davon zeugen die in dem neuen Band von Helmut Glück untersuchten rund 750 Grammatiken, Lehr- und Wörterbücher, Dialoge und Briefsammlungen, Regelungen für den Sprachgebrauch in Verwaltung, Kirche, Schule und beim Militär sowie Berichte über die Verwendung der Fremdsprache Deutsch. Die Materialien werden in Bezug auf den Aufbau der Grammatiken und Lehrmittel, die für den Deutschunterricht verfasst wurden und deren Vielfalt sowie die darin abgebildeten Normen (welches Deutsch wurde gelehrt?) und Hauptschwierigkeiten des Deutschen analysiert. Außerdem wird den Spuren der Kulturgeschichte nachgegangen, die sich von den Türkenkriegen über das Schokoladetrinken, den Strafvollzug und das Ballspielen in den Lehrbüchern niedergeschlagen haben. In einem zweiten Teil werden Personen vorgestellt, die die Lehre des Deutschen als Fremdsprache im 18. Jahrhundert maßgeblich prägten. Der dritte, nach Sprachräumen gegliederte Teil verzeichnet wo, wie, von wem und für wen Deutsch unterrichtet wurde, welche Grammatiken, Wörterbücher und andere Lehrmaterialien dazu erstellt wurden und wie diese sich auf die innerdeutsche Grammatikschreibung und Lexikographie bezogen. Der umfangreiche Band erschließt so einerseits die Entstehungs- und frühe Praxisgeschichte des Faches Deutsch als Fremdsprache . Andererseits leistet er aber auch einen wichtigen Beitrag zur Sprachgeschichte des Deutschen aus europäischer Perspektive, da er die Entwicklung des Deutschen zur ausgebauten Hoch- und Literatursprache sprachraumübergreifend in den Blick nimmt.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Großer Lernwortschatz Deutsch-Oromo für Deutsch...
27,00 € *
ggf. zzgl. Versand

Der großer Lernwortschatz Deutsch- Oromo ist für Deutsch als Fremdsprache konzipiert. Es bietet Ihnen in 23 Kapiteln, 1500 Unterkapiteln und 210 Themenbereichen die Möglichkeit, Ihren Wortschatz systematisch und umfassend nach Themenbereichen zu erweitern.Themen und SchwerpunkteDie Auswahl der Themen erleichtern nicht deutschsprachige Lernende sich mit den wichtigsten Wörtern auseinanderzusetzen und gezielt für bestimmte Situationen einzusetzen.. Das Buch ist für das Selbststudium geeignet und kann ebenso in Integrationskursen eingesetzt werden.Grundgrammtik der deutschen SpracheUm neben der Vokabeln ebenfalls die Grundgrammatik zu erlernen, widmet sich der zweite Abschnitt Sammlung wichtigster Verben und Adjektiven.Deutsch -Oromo Deutsch RegisterMit dem Deutsch - Oromo Register können Sie gezielt Vokabeln nachschlagen,und die Bedeutung und Aussprache dazu finden.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot
Rechtschreibtrainer Deutsch als Fremdsprache
10,00 € *
ggf. zzgl. Versand

Verstehen, üben, testen: Der Rechtschreibtrainer Deutsch als Fremdsprache enthält alle wichtigen Rechtschreibregeln und mehr als 200 abwechslungsreiche Übungen auf den Niveaustufen A2 bis B1. Die Aufgaben sind in kompakten Einheiten nach ihrem Schwierigkeitsgrad unterteilt, die zugehörigen Audiodateien stehen zum kostenlosen Download bereit. Merkkästen mit typischen Stolpersteinen und rechtschreiblich schwierigen Wörtern runden die Übungen ab, am Ende jedes Kapitels finden sich Diktate zur Selbstkontrolle. Neben dem Einsatz im Unterricht ist der Rechtschreibtrainer mit seinem integrierten Lösungsschlüssel ideal auch für das Selbststudium.

Anbieter: Dodax
Stand: 18.01.2020
Zum Angebot

Stöbern Sie durch unser Sortiment


Alle Angebote

Eine Auswahl unserer Shops

Häufig gesucht